Герои не умирают - Страница 26


К оглавлению

26

Пират втянул голову в плечи, медленно попятился, зыркая по сторонам, готовый к нападению и защите в любую секунду… и вдруг из-за трубы за его спиной протянулась рука — и дружески похлопала по плечу.

Барзоанец опустил оружие, повернулся, удивленный…

Последнее, что он увидел, был кулак, летящий к его подбородку. Точный и сильный удар развернул его, подбросил… и темные воды канала, жадно плеснув, навечно сомкнулись над чужаком.

— Человек, не умеющий сосчитать до четырех, не достоин смерти от стали, — с шутовской сокрушенностью развел руками Фалько.

— Но вы… он же мог… у него было… а у вас… — не в силах согнать с лица ошалелую ухмылку, начал было Найз — но спохватился: — А где же балахонщики? И где…

Маленькую неподвижную фигурку он обнаружил чуть поодаль — куда отшвырнул ее удар пирата. Торопливо он склонился над ней, пытаясь в свете далекого фонаря разглядеть лицо и раны. Да и жив ли был воробей?!

Кровь на носу и губах, распухшая как подушка и посиневшая щека, почти полностью закрывшая правый глаз, заставили мальчугана зажмуриться и скривиться в сочувствии. А когда через пару секунд он открыл глаза, то встретился взглядом с мутным, но полным ненависти взором цвета стали.

— Чтоб… ты… сдох… — едва шевеля разбитыми губами, проговорил парнишка.

Найз отмахнулся от пожелания и озабоченно спросил, не признавая в раненом никого из товарищей по играм:

— Ты кто?

— Чтоб… тебе… — снова начал было паренек — и осекся. — Ты…ты… эрегорец? А где?..

— Эрегорец! Конечно! — энергично закивал Найз. — А пиратов отправили к Долдыку на рога! Всех до единого! Ты не бой…

Приближавшиеся шаги нескольких человек заставили его прикусить язык на полуслове. «Надо было первым делом найти себе оружие, болван!» — запоздало обругал он себя. Сжимая кулаки, готовый защищать незнакомца во что бы то ни стало, он оглянулся… но тревога была ложной: из мрака, едва разбавляемого слабым фонарным светом, выступил Тигр, а с ним — один из балахонщиков, одноглазый лысый старик с пегой клочковатой бородой. Завидев Найза, он остановился, всплеснул руками и, отчаянно хромая, побежал к нему с криком «Белка!». И только когда, обогнув его, старик склонился над лежавшим, сбивчиво тараторя что-то ласковое, ощупывая его и гладя, Найз с изумлением понял, что дед не сошел с ума, а обращался к спасенному, что полным именем мальца было «Эмирабель», и что это был не мальчик, а девочка.

— Кто это? — Найз вопросительно глянул на Тигра, остановившегося в стороне.

— Королевский алхимик. Тот, который не сбежал. Вернее, сбежал, но недалеко.

— Алхимик?!.. — благоговение в голосе мальчишки можно было черпать ведрами. Так вот они какие, таинственные повелители фейерверков на Цветочном холме, авторы прочих чудес, самых невероятных, превзойти которые могла разве одна лишь магия!

— Убитого в балахоне видел? Его сын, — продолжал тем временем гардекор.

— Отец Белки? — спохватился Найз.

Фалько криво усмехнулся:

— Единственный, кто сопротивлялся. Похоже, у барзоанцев приказ сразу отсеивать буйных, чтобы дальше не было проблем.

— А… а… — Найз хотел что-то спросить, но какая-то мысль, зудя в подсознании, не давала сосредоточиться.

— «А какого Долдыка кривозубого я вылез, отчего мы потеряли кучу времени», ты хотел поинтересоваться? — сухо подсказал Фалько.

Мальчик опустил глаза.

— Нет… да… я хотел… то есть не хотел… оно само меня дернуло… я не понял… я не нарочно… я… я…

— Ты забыл сказать «Я больше не буду», — напомнил гардекор.

Мальчик опустил голову, закусил губу и, исподлобья глядя на него, выдавил:

— Буду.

Тигр быстро закрыл глаза и отвернулся. Плечи его странно задрожали. Если бы не обстоятельства, Найз подумал бы, что он смеялся, но ничего смешного они не встречали уже много часов. Означало ли это, что гардекор плакал?..

— Ладно, забыли, — не давая мысли развиться, тот обернулся и коротко махнул рукой. Лицо его было преувеличенно нейтрально, хотя уголки губ то и дело подозрительно кривились. — Время теряем. Пойдем.

И тут Найз понял, что не давало ему покоя.

— Тигр? — неуверенно прошептал он. — Отчего… Я думал… ты будешь… вы… биться с ними один на один… как настоящий герой?

Фалько остановился и глянул на мальчишку — неожиданно серьезно.

— Запомни, парень. Настоящий живой герой лучше настоящего мертвого героя. А еще настоящий живой герой умеет считать до четырех и знает, что один на один и четверо на одного — не одно и то же. Особенно когда у этого героя есть задачи поважнее, чем выпендриваться перед всякой мелюзгой.

И пока ошарашенный Найз раздумывал, обидеться ли на последнюю фразу или принять как должное, гардекор, шкодно подмигнув, взял его за плечо и повлек к лодкам.

Надтреснутый, но всё еще сильный старческий голос прозвучал у них за спинами неожиданно:

— Постойте!

Гардекор обернулся.

— Куда бы вы не плыли… возьмите нас. Пожалуйста. Ради Белки… Если места мало, меня оставьте — ее спасите! Тут происходит что-то… какая-то мерзость в воздухе… Даже высказать не могу… — старик приложил сухонькие дрожащие ручки к груди.

Фалько покачал головой:

— Тут происходит магия, мастер Горату. А куда мы плывем… Безопаснее вам будет оставаться здесь или отсидеться в укромном месте. Вы знаете парк. Берите девочку и уходите.

— Магия?! — ахнул старик. — Но это невозможно! Магов, подобных Симарону, больше нет, перевернись он в своей могиле, если она у него имеется!

26